사진=인사이트
[인사이트] 성동권 기자 = 공식 포스터의 손가락 모양으로 인해 '남혐 논란'에 휩싸였던 GS25가 새로운 논란에 휩싸였다.
이번 논란은 최근 중국의 '김치 공정'과 관련해 사회적 이슈로 떠올랐던 김치의 표기 방법에 대한 문제다.
최근 한 온라인 커뮤니티에는 "GS25 이번엔 김치를 파오차이로?"라는 제목의 글이 올라왔다.
해당 글에는 GS25의 제품 '스팸 계란 김치볶음밥'의 사진이 담겨 있었다.
온라인 커뮤니티
작성자는 "다른 나라 언어는 다 김치인데 중국어로는 파오차이 볶음밥이 되어버렸다"라며 문제를 제기했다.
파오차이는 쓰촨(四川)성에서 피클처럼 담가 먹는 염장 채소의 일종이다. 최근 중국 정부는 파오차이를 김치의 기원이라고 주장하며 '김치 공정'을 시도하고 있다.
이에 대해 정부는 우리가 만든 김치의 중국식 명칭 '신치(辛奇)'를 확산하겠다는 계획이다.
이런 상황에서 국내 제품의 김치 표기가 '파오차이'로 되어 있는 것에 대해 누리꾼들은 분노를 감추지 못했다.
기사의 이해를 돕기 위한 자료 사진 / gettyimagesBank
최근 중국 정부는 국내 기업들에게 '파오차이'라는 중국식 김치 표기를 강제하고 있다.
이에 따르지 않을 시 현지 판매가 불가능해 대부분의 기업들이 이 표기법을 따르고 있는 상황이다.
하지만 논란이 된 제품은 국내에서 판매가 된다는 것을 고려해봤을 때 김치를 파오차이로 표기한 것은 문제가 있다는 누리꾼들의 지적이 쏟아지고 있다.
GS25 측은 YTN과의 통화를 통해 "현재 중국어에 김치를 대체할 표현이 없어 '파오차이' 표기를 하는 애매한 상황"이라고 해명했다.