배달의민족이 외국인 이용자를 위한 다국어 서비스를 본격 시작합니다.
4일 우아한형제들은 배민 앱에서 영어, 중국어, 일본어를 지원한다고 발표했습니다. 우아한형제들은 외국어 사용자의 접근성 향상과 음식 배달 서비스의 편의성 증대를 목표로 이번 다국어 지원을 도입했습니다.
연간 2천만명의 방한 관광객 시대를 맞아 글로벌 이용자들의 국내 여행 편의성이 크게 개선될 것으로 예상됩니다.
한류 드라마와 영화를 통해 널리 알려진 'K-배달' 문화를 외국인 관광객들이 더욱 쉽게 경험할 수 있게 됩니다.
배민은 다국어 환경 구축을 위해 대규모 언어모델 기반의 생성형 인공지능 기술을 활용했습니다. 단순한 번역과 치환 방식이 아닌 단어와 문장의 의미, 맥락을 종합적으로 분석하여 자연스럽고 정확한 표현으로 제공하는 방식입니다. 외국어 사용자들이 앱 내 핵심 기능을 명확하게 이해하며 서비스를 이용할 수 있도록 설계했습니다.
외국어 사용자들은 검색, 가게 및 메뉴 선택, 결제, 배달 현황 확인 등 음식 배달 주문의 전 과정을 본인이 선호하는 언어로 설정하여 이용할 수 있습니다.
배민은 지속적인 업데이트를 통해 다국어가 적용되는 앱 화면 범위를 단계적으로 확대할 계획입니다. 고객 문의 발생 시 원활한 대응을 위해 채팅 상담 문의 자동 번역 기능 도입도 검토하고 있으며, 고객지원시스템 전반의 개선 작업을 진행할 예정입니다.
다국어 지원은 고객용 앱 화면에만 적용되며, 주문 접수와 배차 등의 운영 시스템은 기존과 동일하게 유지됩니다. 배민 입점 파트너와 라이더들은 별도의 변경사항 없이 기존 방식대로 서비스를 이용하면 됩니다.
파트너들은 관광객을 포함한 외국인 이용자의 주문 접근성 향상으로 신규 고객 확보와 추가 매출 증대 효과를 기대할 수 있습니다.
배민 앱 언어 변경은 안드로이드, iOS 등 모바일 운영체제별로 설정 가능합니다. 한국어가 아닌 다른 언어로 운영체제를 사용하는 이용자는 배민 앱 실행 시 나타나는 팝업 안내를 통해 운영체제 환경설정에서 배민 앱 언어를 변경할 수 있습니다.
한국어로 모바일 기기를 사용하는 이용자도 운영체제 환경설정에서 앱 언어를 변경할 수 있습니다. 관련 앱 업데이트는 현재 순차적으로 진행되고 있습니다.
배민은 다국어 적용에 대한 상시 모니터링과 개선 작업을 지속적으로 실시할 예정입니다. '메뉴명 사전' 구축 등을 통해 번역 정확도와 자연스러움을 높이는 품질 향상 작업도 계속 추진할 방침입니다.
현재 음식 배달 주문 과정에만 적용되는 다국어 서비스를 장보기, 쇼핑 등 다른 서비스 영역으로 확대하는 방안도 검토하고 있습니다.
배민은 국내 배달 앱 중 유일하게 해외 발행 신용카드 결제를 지원하며, 위챗페이, 알리페이플러스 등 글로벌 간편결제 수단도 제공하고 있습니다.
글로벌 결제를 통한 주문 건수는 지속적으로 증가하는 추세입니다. 지난해 12월 글로벌 결제 주문 건수는 전년 같은 월 대비 약 300% 성장했습니다. 다양한 언어 지원이 추가되면 외국어 사용 고객의 접근성과 활용도가 더욱 크게 향상될 것으로 전망됩니다.
우아한형제들 백인범 최고제품책임자는 "관광객뿐 아니라 국내에 머무는 외국어 사용자도 배달 서비스를 쉽게 이용하도록 지원해 한국의 선진 배달 시스템이 전세계에 널리 전파되길 기대한다"며 "앞으로도 더 많은 고객이 진입장벽 없이 배달 서비스를 즐길 수 있도록 여러 기능을 세심하게 개선해 나가겠다"고 말했습니다.